본문 바로가기

● 외국 번역시147

괴테 . 의미 없는 하루 괴테 . 의미 없는 하루 하루를 무기력하게 보내지 말고 똑같은 하루가 되풀이되지 않기를, 내일이면 더 늦어지고 결단력 없는 우유부단함은 그 자체가 변함없는 하루를 가져오기 때문에 잃어버린 날을 한탄한들 또다시 그날이 되고 말 것입니다 정말입니다 지금 이 순간의 기회를 놓치지 마십시오! 당신이 꿈꿔왔거나 생각하는 일을 지금 당장 시작하십시오 결심만 하면 마음이 뜨거워집니다 시작하는 날이 과거와 단절하는 날이 될 것입니다 Goethe . Lose The Day LoiteringLose the day loitering,' twill be the same story To-morrow, and the next more dilatory, For indecision brings its own delays, And .. 2025. 6. 9.
제임스 웰던 존슨 (어머니의 밤) 제임스 웰던 존슨 . 어머니의 밤 첫날이 태어나기 전, 혹은 첫 태양이 불꽃의 날개를 펼치기 전고요한 밤, 영원하고도 변함없는 밤혼돈 위에 웅크리고 있는 어머니가 누워 있었다. 그리고 소용돌이치는 태양들은 타오르다가 쇠퇴할 것이며불길의 길을 달려 그들이 온 어둠의 안식처를 차지할 것이다열반의 평화로 돌아가는 길은 더듬거릴 것이다그리하여 내 연약한 생명의 태양이 타버리고긴 잠의 시간이 울려 퍼질 때나는 열광적인 빛에 완전히 지쳐 두려움이나 의심 없이 어둠을 맞이할 것이다그리고 무거운 눈꺼풀을 안고 밤의 고요한 품속으로 살며시 기어들어갈 것이다 James Weldon Johnson (Mother Night)Eternities before the first-born day, Or ere the first s.. 2025. 5. 25.
롱펠로우.비 오는 날 비 오는 날헨리 워즈워스 롱펠로우추운 날씨는 여전히 음침하고 쌀쌀하다비는 내리는데 바람까지 불어대고무너져가는 벽을 붙들고 있는 포도나무거센 바람에 낙엽은 날리는데하루 종일 어두운 날씨마저 쌀쌀하다나의 하루마저 어둠 속에서 차갑고 음산하다비는 내리는데 바람까지 불어대고내 생각은 아직도 과거 속을 배회하고 있는데청춘의 희망은 폭발로 무너지고하루 종일 어두운 날씨마저 쓸쓸하다내 마음이여, 아무 말 말고 조용히 기다려라구름 뒤에는 여전히 태양이 빛나고나나 당신이나 우리 모두는 공통된 운명이다이렇듯 우리 삶에는 비가 내려야 한다때에 따라 어둡기도 하고 음산할 것이다 The Rainy Day by Henry Wadsworth Longfellow The day is cold, and dark, and dreary; .. 2025. 5. 5.
로버트 프로스트 . 금빛은 한순간이다 로버트 프로스트 . 금빛은 한순간이다 이른 봄 나무에 돋아난 새싹은 금빛이다하지만 자연에서 가장 빨리 사라지는 색이기도 하다나무의 첫 싹은 꽃이지만 이 꽃 역시 금세 사라진다마치 인류가 에덴동산의 낙원에서 추락했듯이희망찬 아침 햇살이 낮으로 바뀌면서꽃은 잎으로 변해 땅으로 떨어지고아름답게 싱싱하고, 순수해도 오래 머무르지 않는다 Nothing Gold Can Stay by Robert Frost Nature’s first green is gold, Her hardest hue to hold. Her early leaf’s a flower; But only so an hour. Then leaf subsides to leaf. So Eden sank to grief, So dawn goes dow.. 2025. 4. 22.
샤를 보들레르 . 그대에게 샤를 보들레르 . 그대에게 한 폭의 그림처럼 그대 모습이 눈부시다  맑은 하늘 한줄기 바람이 스치듯 아름답게 미소가 감도는  그대의 입술과 그대의 가녀린 손짓  하나의 해가 떠오르고  또 하나 세상이 환하게 그대 미소로  밝아지는데  눈이 부셔 나는 도저히 눈을 뜰 수가 없다  눈부신 그대 눈빛이 너무나도 아름다워  그대의 수호천사가 되고 마는 나는  영혼조차 이미 그대 것이 되고  화석처럼 그대 사랑하는 마음이 영원하기에  나는 모든 것을 그대에게 바친다 2025. 4. 2.
조이스 알칸타라 . 당신은 나의 죽음을 당신은 나의 죽음을 보지 못할 것입니다 조이스 알칸타라 당신은 내가 힘들어하는 모습을 보겠지만 죽어가는 모습은 보지 못할 것입니다 내가 약하든 아니든 간에 나는 마지막 순간까지 최선을 다해 꿋꿋이 서 있을 것이며 인생이 쉽다고 하는 사람도 있겠으나 그것은 진정으로 사는 삶이 아니고 살기 위해 끊임없는 투쟁을 하겠지만 결국엔 그 자리에 머물게 될것입니다 행복한 미소를 지으며 울고 싶어도 참아가며 살기 위한 투쟁을 계속할 것입니다 결국 나는 죽음을 타고난 운명이고 지치고 힘들지만 나의 처한 현실을 헤쳐 나갈 수 있습니다 당신은 내가 힘들어하는 모습은 보겠지만 죽어가는 모습은 보지 못할 것입니다 You Will Never See Me Fall by Joyce Alcantara You may see m.. 2025. 4. 1.
타고르 . 친구 타고르  . 친구이렇게 비바람 몰아치는 밤 친구는 타국에 있겠지여행은 달콤하고 행복한지?하늘은 절망에 우는 사람처럼 신음을 하고나 이렇게 잠 못 이루는 밤흔들리는 문밖을 몇 번이고 내다본다깜깜한 어둠뿐인데, 나의 친구는!눈앞에는 꽉 찬 어둠 쏟아지는데친구는 어디서 무엇을 하는지 궁금함만 커지고잉크 빛처럼 푸르고 희미한 강기슭 거슬러어느 멀디 먼 숲의 가장자리를 따라미로처럼 어둔 심연을 뚫고 나를 향해쉼 없이 걸음을 재촉하고 있을까, 나의 친구는? Friend  by Rabindranath Tagore Art thou abroad on this stormy night on thy journey of love, my friend? The sky groans like one in despair. I have .. 2025. 3. 25.
사라 티즈데일 (봄비) 사라 티즈데일 by 봄비 잊은 줄 알았는데모든 것이 내게로 다시 돌아왔다첫 번째 맞는 봄오늘 밤도 천둥을 동반한 봄비가 내린다어두워진 출입구가 생각났다폭풍이 휩쓸고 지나가는 동안 우리가 서 있던 곳,지구를 쪼개버릴 듯한 천둥소리와하늘에서 번갯불이 번뜩이었다지나가는 버스들도 덜컹거리고패인 거리엔 빗물로 가득 차불빛이 작은 파도에 흔들리듯차량 불빛들이 어른거린다거친 봄비와 천둥과 함께흥분한 내 마음도 요동을 친다그날 밤 너의 눈빛은 참으로 많은 말을 했었지내 입으로 말하는 것보다......잊은 줄 알았는데모든 것이 내게로 다시 돌아왔다첫 번째 맞는 봄오늘 밤도 천둥을 동반한 봄비가 내린다    Spring Rain  by  Sara TeasdaleI thought I had forgotten, But it .. 2025. 3. 17.
윌리엄 워즈워스 by 내 심장이 뛴다 윌리엄 워즈워스 by 내 심장이 뛴다 하늘의 무지개를 볼 때마다 심장이 뜁니다 내가 기억하는 한 항상 그랬습니다 어렸을 때부터 어른이 된 지금도 여전히 마찬가지입니다 내가 늙어서 무지개를 보고 같은 기쁨을 느끼지 못한다면 더 이상 살고 싶지 않을 것 같습니다 어린 시절이 그랬듯이 내 남은 인생동안 간직해야 할 교훈을 가르침 받으며 살아갈 것입니다 나는 자연 세계를 보면서 경이로움을 느낄 것입니다 My Heart Leaps Up   by  William Wordsworth My heart leaps up when I behold A rainbow in the sky: So was it when my life began; So is it now I am a man; So be it when I shall g.. 2025. 3. 14.
샤를 보들레르 . 연인의 죽음 샤를 보들레르  . 연인의 죽음우리는 희미한 향기가 가득한 침대와 무덤만큼 깊은 소파, 그리고 선반 위에 놓인 이상한 꽃들을 가질 것이다. 그것들은 더 아름다운 하늘 아래 우리를 위해 펼쳐질 것입니다 그들의 마지막 온기를 본받아우리의 두 마음은 두 개의 거대한 횃불이 될 것이요, 그 횃불은 그들의 이중 빛을 우리의 두 정신, 즉 쌍둥이 거울 속에 반사할 것이다 어느날 저녁, 신비로운 장미와 푸른색으로 이루어진우리는 한 번의 빛줄기를 교환할 것입니다 마치 이별을 담은 긴 흐느낌처럼요. 그리고 나중에는 문을 반쯤 열고 충실하고 즐거운 마음으로 천사가 와서 변색된 거울과 꺼진 불꽃을 다시 살릴 것입니다 The Death Of Lovers by Charles-Pierre Baudelaire We will hav.. 2025. 3. 8.
트럼블 스틱니 (외로움) 외로움   by  트럼블 스틱니 붉은빛, 회빛 갈색이 감도는 가울 정원 낙엽 흩날리는 잔디밭으로 햇살의 지친 날개가 흘러 넘치고  몇그루 나무들만 말없이 조용한 침묵 속에 .......  사랑하는 당신이 처음으로  내 영혼을 당신의 것이라 부른 후로  행복이 기쁨으로 쏟아지는 날이면 날마다 지금 이 순간이 쭈욱  내년까지 이어질것만 같고 내가 걷고 있는 이곳에서 날리는 낙엽을 사랑으로 감싸 안으며 그렇게 애정어린 눈물 흘리는 동안 마치 하늘에서 머리 위로 신성한 왕관이 내려 오는듯 하고 물기 어린 새들의 날개가 실의에 빠진 꽃들과 하나가 되어 하늘 높은 곳에서 빛나고 대자연을 흐르는 모든 시간이 아름다운 멜로디로 바뀐다   Loneliness   by  Trumbull Stickney These autu.. 2025. 3. 6.
헨리 반 다이크 by 시간은 헨리 반 다이크  by  시간 !시간은 기다리는 자에게는 너무 느리고,갈팡질팡하는 자에게는 너무 빠르고,슬퍼하는 자에게는 너무 길고,기뻐하는 자에게는 너무 짧다.그러나 사랑하는 연인들 시간은 별개문제다. Henry Van Dyke   by   Time IsTime is Too Slow for those who Wait,Too Swift for those who Fear,Too Long for those who Grieve,Too Short for those who Rejoice;But for those who Love, Time is not.  이 시는 반다이크가 51세이던1904년 컬렉션 "Music and Other Poems"에 발표된 시로1997년 영국 왕세자비 다이애나 장례식에서 낭송된 시로 유.. 2025. 2. 12.