본문 바로가기
● 국내 번역시

기형도 . 빈집

by 조사익시문학(運營者) 2023. 2. 11.

 

기형도 . 빈집
사랑을 잃고서 나는 쓰네
잘 있거라, 짧았던 밤들아
창밖을 떠돌던 겨울 안개들아
아무것도 모르던 촞불들아
망설임을 대신하던 눈물들아
잘 있거라, 더 이상 내 것이 아닌 열망들아

장님처럼 나 이제 더듬거리며 문을 잠그네
가엾은 내 사랑 빈집에 갇혔네


奇亨度 . 空き家
愛に敗れて わたしは書く
お別れだ、短かった夜たちよ
窓外に流れていた冬の霧たちよ
なにも知らずにいた蝋燭の火たちよ、お別れだ
恐怖を待っていた白い紙たちよ
ためらいの代わりに流した涙たちよ
お別れだ、もう自分のものではない熱望たちよ

今わたしは盲人のように、手探りで扉に錠をさす
わたしの痛ましい愛を空っぽの家に閉じこめて

 

 

번역(조사익) . 편집 등록(정민재)

'● 국내 번역시' 카테고리의 다른 글

이정하 . 별 (1)  (1) 2023.03.17
정호승 . 별들은 따뜻하다  (1) 2023.03.02
김영랑 . 한 줌 흙  (0) 2023.02.24
김소월 . 진달래 꽃  (4) 2023.02.16
윤동주 . 눈  (1) 2022.12.27
이해인 . 12월의 엽서  (2) 2022.12.05
신경림 . 눈 온 아침  (1) 2022.12.04
정호승 . 가난한 사람에게  (1) 2022.11.21