본문 바로가기
● 외국 번역시

토마스 하디 . 어둠 속의 유령새

by 조사익시문학(運營者) 2022. 12. 22.

 

토마스 하디 . 어둠 속의 유령새
나는 작은 숲 입구에 기대어
프로스트가 산신령처럼 어른거리는,
거기엔 겨울 잔해물로 스산한 황량함뿐이다
무력해진 하루의 시선,
뒤엉킨 덩굴줄기가 틈을 가르고 하늘로 향한다
끊어진 거문고 줄처럼,
그리고 출몰하는 인류의 모든 유령이
집안에서 도깨비불을 찾고 있었다

 


The Darkling Thrush   by  Thomas Hardy
I leant upon a coppice gate
When Frost was spectre-gray,
And Winter’s dregs made desolate
The weakening eye of day.
The tangled bine-stems scored the sky
Like strings of broken lyres,
And all mankind that haunted nigh
Had sought their household fires.


Thomas Hardy . 토마스 하디
출생 : 1840년 6월 2일 출생 (잉글랜드 도싯주 스틴스포드)
사망 : 1928년 1월 11일 사망(향년 87세)
직업 : 소설가, 시인, 단편소설 작가
학력 : King's College London

Thomas Hardy는 영국의 소설가이자 시인이다
1910년 처음으로 노벨 문학상 후보에 올랐으며
1922년까지 후보에 오르면서도 노벨문학상을 수상하지 못했다

 

  번역조사익    들록.성우혁     BGM - A Fistful of Dollars