본문 바로가기
● 외국 번역시

파블로 네루다 . 숲에서 길을 잃다

by 조사익시문학(運營者) 2022. 7. 30.

 

Pablo Neruda . Lost In The Forest

Lost in the forest, I broke off a dark twig
and lifted its whisper to my thirsty lips:
maybe it was the voice of the rain crying,
a cracked bell, or a torn heart.

Something from far off it seemed
deep and secret to me, hidden by the earth,
a shout muffled by huge autumns,
by the moist half-open darkness of the leaves.

Wakening from the dreaming forest there, the hazel-sprig
sang under my tongue, its drifting fragrance
climbed up through my conscious mind

as if suddenly the roots I had left behind
cried out to me, the land I had lost with my childhood
and I stopped, wounded by the wandering scent.

 

 

파블로 네루다 . 숲에서 길을 잃다

숲에서 길을 잃고, 나는 검은 나뭇가지 하나를 부러뜨렸다.

그리고 목마른 내 입술에 속삭이는 소리를 들었다.
어쩌면 비가 우는 소리였을지도 모르지
금이 간 종, 아니면 찢어진 심장

멀리서 뭔가가 보이는 것 같았다
내 깊고 비밀스러운 땅속에 숨겨져 있는
거대한 가을에 웅성거리는 소리
잎의 촉촉한 반쯤 열린 어둠에 의해

그곳의 꿈꾸는 숲에서 깨어난 개암나무 잔 가지
혀밑에서 노래하며 표류하는 향기
내 의식을 타고 올라갔다

갑자기 내가 남겨둔 뿌리처럼
어린 시절에 잃어버린 땅이 내게 외쳤다
방황하는 냄새에 상처를 입고 멈춰 섰다

 

번역 .조사익    편집등록 . 권용현