가브리엘 찰스 단테 로세티 . 가을 노래
그대 정녕 낙엽 지는 이유를 모르시나요
슬픔과 낙담만 커지는 심정을 어찌 감당할지
차라리 모두 잊어버리고
여유를 갖는 것이 옳은 일일지도 모릅니다
이렇듯 낙엽 지는 가을 날
머릿속은 온갖 생각들로 가득 차
부질없다는 생각의 갈등만 깊어질 뿐,
낙엽 지는 가을을 그대는 왜 느끼지 못하나요
그리고 이 엄청난 장관(壯觀)을 보며
고통 없는 희열을 왜 못 느끼는지!
그대 정녕 낙엽 지는 이유를 모르시나요
영혼은 수확을 기다리는 건초 다발처럼
묶인 채, 멀리 길게 늘어서 있는데
한편으론 죽음을 멋진 일처럼 느끼기도 하고
이렇듯 고운 낙엽 지는 가을을!
Autumn Song by (Gabriel Charles Dante Rossetti)
Know'st thou not at the fall of the leaf
How the heart feels a languid grief
Laid on it for a covering,
And how sleep seems a goodly thing
In Autumn at the fall of the leaf?
And how the swift beat of the brain
Falters because it is in vain,
In Autumn at the fall of the leaf Knowest thou not?
and how the chief
Of joys seems—not to suffer pain?
Know'st thou not at the fall of the leaf
How the soul feels like a dried sheaf
Bound up at length for harvesting,
And how death seems a comely thing
In Autumn at the fall of the leaf?
https://poem-poet.tistory.com/443
번역 . 조사익 편집등록 . 성우혁 BGM - Tu Ne Sais Pas Aimor
'● 외국 번역시' 카테고리의 다른 글
파블로 네루다 . 詩 (1) | 2022.12.04 |
---|---|
존던 . 누구를 향한 종소리인가 (2) | 2022.11.29 |
기욤 아폴리네르 . 미라보 다리 (2) | 2022.11.27 |
헤르만 헤세 . 들판을 건너서 (1) | 2022.11.26 |
Life . 기욤 아폴리네르 (0) | 2022.11.24 |
로버트 프로스트 . 무한(無限)했던 순간 (1) | 2022.11.23 |
윌리엄 블레이크 . 병든 장미 (0) | 2022.11.22 |
Life . 가브리엘 찰스 단테 로세티 (1) | 2022.11.21 |