본문 바로가기
● 외국 번역시

윌리엄 블레이크 . 사랑의 비밀

by 조사익시문학(運營者) 2022. 10. 4.

 

Love's Secret - William Blake

Never seek to tell thy love,
Love that never told can be;
For the gentle wind doth move
Silently, invisibly.

I told my love, I told my love,
I told her all my heart,
Trembling, cold, in ghastly fears.
Ah! she did depart!

Soon after she was gone from me,
A traveller came by,
Silently, invisibly:
He took her with a sigh.



사랑의 비밀 - 윌리엄 블레이크

그대의 사랑을 말하려 하지 말게나
사랑은 말로는 표현할 수 없는 것이니
그것은 산들바람 같아서
말없이 조용할 뿐 보이지도 않다네

하지만 난 고백하고 말았네
진심으로 그녀를 사랑한다고,
끔찍하다는 듯 두려워하더니
아! 그녀는 떠나고 말았다네

그녀가 떠난 후 얼마 안 되어
여행자인듯한 나그네가 다가오더니
그녀를 데려갔노라고,
한숨만 지을 뿐 아무 말도 못했다네

 

  번역.,조사익     편집등록.성우혁