수선화 질 때 우리 만나자 . 趙司翼
별이 빛나는 밤 반딧불이 등불 삼아 말없이 간다
극지점이 물결치듯 녹아내리고
대륙이 활화산처럼 불타 오르고
갈기갈기 대지는 내장을 드러 내놓고
피눈물 잦아질 날 없는
세상 소리 피해 가듯 여름이 죄인처럼 고개를 숙이고 간다
대지가 몸을 달구고, 바닷물 끓어 오르고
네 잘못도 아닌데 얼마나 소연(蕭然)하랴
갈색 구름 하늘 많아지면
캔버스 속 푸른 풍경이 그리울 것만 같고
밤 귀뚜라미 원음 잦아질 때면
어느 낯선 골짜기에서 펑펑 널 찾아 헤맬 것 같다
벌링턴 언덕에서 너의 뒷모습을 지켜보는 동안
나는 너를 '여름'이라 말하며 잊지 않겠다
시낭송 같은 봄이 가고
수선화 꽃 질 때 우리 만나자
*
Let's meet when the daffodils fall by David cho
On a starry night, the fireflies go silently as lanterns
The polar point melts like a wave
The continent burns like an active volcano
The shredded earth exposes its entrails
As if avoiding the sound of a world where there is no day for bloody tears to subside, summer goes with its head lowerd like a criminal
As human self interest increases, the earth warms up
The sea water boils and it's not your fault just because it's summer
How far away is the way to go?
When there are many brown clouds in the dark sky
I feel like I miss the blue scenery on the canvas
When I find the original sonud of cricket at night
I feel like I'm wandering around looking for that Scenery in some unfamiliar valley
While watching your back on the hills of Burlington where the rustling wind blows
I will call you 'summer but I won't forget you as ' summer
Let's meet when recitation of the poetry like spring passes and the daffodils fall
* 번역낭송 . 프시케
* 영상편집. 신유라
'● 낭송시 . 영상시' 카테고리의 다른 글
낭송시 . 별이 빛나는 밤 (8) | 2023.07.29 |
---|---|
趙司翼 . 인생은 모순이다 (7) | 2023.06.13 |
朗誦詩 . 노천명(이름 없는 여인이 되어) (5) | 2023.05.28 |
누이와 이별하던 날 (18) | 2023.05.19 |
映像詩 . 정호승(별들은 따뜻하다) (3) | 2023.04.23 |
詩朗誦 . 못내 그리운 이름으로 하여 (8) | 2023.04.20 |
詩朗誦 . 윤동주(별 헤는 밤) (3) | 2023.04.12 |
詩朗誦 . 얼마나 더 살아야 (6) | 2023.04.06 |