본문 바로가기
● 외국 번역시

존던 . 누구를 향한 종소리인가

by 조사익시문학(運營者) 2022. 11. 29.

 

존던 . 누구를 향한 종소리인가
어디든 그 자체로 완벽한 섬은 없다
대륙의 한 조각에 불과한 인간은 대양의 부속물이며
만일 땅덩이가 바닷물에 씻겨 떨어지면
유럽은 그만큼 작아질 것이며,
사구(沙丘)가 생성되어도 마찬가지다
뿐만 아니라 지금 당신 살고 있는 집이
친구의 집이 된다고 한들 이상할 게 없다

모르는 사람이 죽는다 해도 나는 슬플 것이다
왜냐하면 나도 인류와 연관되어 있기 때문이다
따라서 누구의 죽음을 알리는 종소리인지
알려하지도 말고 누굴 보내 확인하지도 말라
그 종소리는 그대들을 향해 울리는 종소리이니


For Whom the Bell Tolls by John Donne
No man is an island, Entire of itself.
Each is a piece of the continent,
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less.
As well as if a promontory were.
As well as if a manor of thine own
Or of thine friend's were.

Each man's death diminishes me,
For I am involved in mankind.
Therefore,
send not to know
For whom the bell tolls,
It tolls for thee

 

번역.조사익     편집등록.신유라