본문 바로가기
● 국내 번역시

김영재 . 천왕봉

by 조사익시문학(運營者) 2024. 1. 31.

 

 

 

김영재 . 천왕봉

오르는 길 멀고 길지만 머무를 시간 너무 짧구나

이제껏 오르지 못하고 멀리서만 바라본 곳
단 한번 꼭 오르고 싶었던
내 삶의 정수리

내 대신 누가 험한 산길 오르고 오르겠느냐
두 무릎 꺾이며 꺾이며 어리석었던 나를 버렸다
산아래 고요히 누운 세상
아! 그걸 보며 나를 또 꺾는다


Heavenly King Summit by Kim Young-jae
The ascent was far and long
but I stayed there only a moment–
the place that I used to see only from afar,
having never climbed;
the top of my life
that I wished to climb surely once.

Who would climb this rough mountain road on my behalf?
Breaking my two knees, I have rid myself of foolish ways.
The world lies silent below the mountain;
looking at it, oh, I break myself again.

 

'● 국내 번역시' 카테고리의 다른 글

이정하 . 마지막이라는 말은  (66) 2024.03.26
윤동주 . 또 다른 고향  (69) 2024.03.15
김소월 . 엄마야 누나야  (80) 2024.02.23
오세영 . 겨울 들녘에 서서  (76) 2024.02.19
문태준 . 눈 내리는 밤  (95) 2024.01.25
곽재구 . 그리운 남쪽  (95) 2024.01.19
윤동주 . 내일은 없다  (99) 2023.12.25
정지용 호수  (87) 2023.12.18